総合的な韓国語 翻訳サービスを行っております。翻訳についてのさまざまなサービスはお任せください。

会社概要サイトマップ

韓国語翻訳サービス.jp
よくある質問
対応分野
一般文書、?ニュアル、取扱 説明書、パンフレット、カ?ログ、 IT、ホ??ペ?ジ、 ?フトウエア ロ?カライズ、企画書、?文、 ?律、特許、医療、土木、建築、 ?械、技術、 金融、自動車、 通信、証券、経済、貿易、治験、 映像、広告

テープ起こし

テープ起こしサービス概要

韓国語による講演のテープ・ビデオ、シンポジウム、インタビュー、ロケVTRなど、 韓国語の音声をワードファイルなどに起こし、 データ化致します。韓国語ネイティブスタッフが作業いたしますので、的確な仕上がりとなります。

音声の仕様及びご希望の納品データ形式をお知らせ下さい。
翻訳完成データ(doc, xls, pdf, etc.)は様々な納品形態に対応可能です。

お客様からスタッフのご指名をいただくことも可能です。

品質保証

1. 韓国語ネイティブが翻訳作業を行うことを原則とした、質の高い翻訳。
(ex. 日本語への翻訳は日本人が、韓国語への翻訳は韓国語ネイティブが翻訳します)
2. 専門性や難易度、派遣地域に合わせ、最適な翻訳者を選定いたします。
3. 翻訳者の経歴書の提出も可能。
4. 納品後も、6ヶ月間は完全サポートさせて頂きます。

注意点

雑音などが多く聞き取れない部分については「XXXX」のように表示して納品いたしますので、音声の状態をご確認下さい。

納品までの流れ

1. 見積前のご確認

■翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
■納品後のトラブル防止のため、翻訳の 最終的な用途をお知らせください。
(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。

2. 無料見積

■見積りは完全無料です。見積は原則として1時間以内に行います。
(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)

3. ご発注

■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで 「発注」とご記入の上、ご返信ください。 作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。

4. スタッフ手配

■独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。

5. 社内ネイティブチェック

■翻訳後、社内韓国語ネイティブコーディネーターが適切な翻訳がされているか、厳正なチェック を行います。

6. 第三者チェック

■翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)

7. 最終仕上げ

■翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。

8. 納品

■すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。

9. 請求書発行

■納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。

リアルタイムスタッフ紹介

K.M 韓国 (STAFF No.2000002989)
日本語から韓国語への自然で的確な翻訳に定評があります。 流麗なタッチで読みやすい文章を書くのが得意ですので、 教育、文化系の翻訳はお任せください。

C.K 韓国 (STAFF No.2000013075)
全てにおいて最高の品質を目指しているものです。 専門は雇用契約書やビジネス文書です。 手間のかかるような翻訳でも、喜んで翻訳します。

お客様の声

テープ起こし翻訳過去実績(実績一覧はこちら

個人情報の管理

個人情報は、以下のいずれかに該当する場合を除いて、いかなる第三者にも開示・提供いたしません。
(1) お客さまの同意がある場合。
(2) お客さま個人を識別することができない状態で開示する場合。
(3) 業務を円滑に進める等の理由で外部業者に取り扱いを委託する場合。
 (この場合には、十分な保護水準を備えている委託先を選定し、契約による義務づけ等の方法により、適切な管理を実施します)
(4) お問合せ内容が、弊社関係会社から回答させていただくことが適切と判断される場合。
(5) 有料サービスのご利用や商品のご注文等で決済が必要な場合。
 (この場合には、金融機関等との間で個人情報を交換することがあります)
(6) 法令等により開示を要求された場合。

よくある質問

Q1. 対応できるファイル形式 を教えて下さい。
Q2. 韓国語ネイティブの方にテープ起こしをお願いしたいのですが…。
Q3. 1分でも対応可能ですか?
Q4. 納期の目安を教えて下さい。
Q5. 音楽の歌詞などのテープお越しは可能ですか?